Кто старое вспомянет, тому глаз вон – Diesen russischen Spruch habe ich mit folgender Übersetzung gefunden: Wer Vergangenes aufrührt, dem sollte ein Auge ausgeschlagen werden.
Soviel zur Erinnerungskultur. Aber es gibt noch einen zweiten Teil dieser Pogoworka, dieses Sprichwortes und der lautet:
Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет тому оба.
Ich übersetze das lieber etwas ergebnosoffener mit:
Wer das Alte erinnert, dem das Auge futsch, und wer vergisst, dem beide!
In diesem Sinne, geh ich geh schon mal eine Augenklappe kaufen…wäre damit übrigens nicht in schlechter Gesellschaft, siehe unten.

Sehr drastische Sprüche sind das !! Man kann nur zwischen dem Verlust von einem oder beider Augen wählen …….
Oder man kann zulassen, dass der Blick sich verändert. Aber du hast schon recht, die Konsequenzen sind krass!